σχεδόν
schedon
near, hard by
Appears 319 times across Plato's dialogues.
Frequency by work
Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.
Dictionary (LSJ)
σχεδόν, Adv., (ἔχω, σχεῖν): I. of Place, near, hard by, Ep. and Lyr., δυσμενέες δʼ ἄνδρες σ. εἵαται Il. 10.100; σ. εἴσιδε γαῖαν Od. 5.392, cf. 24.493; σ. οὔτασε at close quarters, Il. 5.458; μή πώς σʼ ἠὲ βάλῃ ἠὲ σ. ἄορι τύψῃ 20.378, cf. 13.576, 16.828: sts. c. dat., οὐ γάρ σφιν παῖδες σ. εἵαται 10.422; νῆσοι ναιετάουσι σ. ἀλλήλῃσι Od. 9.23; οἳ δή σφι σ. εἰσι Sc. 113; so στάθεν τύμβῳ σ. N. 10.66 (also πὰρ ποδὶ σ. O. 1.74; ἀμφʼ ἀνδριάντι σ. P. 5.40): more freq. c. gen., Φαιήκων γαίης σ. Od. 5.288, cf. 475, 6.125, 9.117, 10.156, etc.; σ. αἵματος 11.142. 2. with Verbs of motion, σ. ἐλθεῖν τινι Il. 9.304, cf. Sc. 435; τινος Od. 4.439; Ἀχαιίδος 11.481; ὅστις σ. ἔγχεος ἔλθῃ Il. 20.363. II. metaph. of relationship, καὶ πηῷ περ ἐόντι μάλα σ. Od. 10.441. 2. similar to, c. dat., σ. τούτοις . . αἱ παραλλαγαὶ . . εἰσίν Comm.Math. 27. III. of Time, [θάνατος] δή τοις. εἶσι Il. 17.202, cf. Od. 2.284; σοὶ δὲ γάμος σ. ἐστιν 6.27; σοὶ . . φημὶ σ. ἔμμεναι, ὁππότε . . [the time] is near, when . . , Il. 13.817. IV. after , about, approximately, more or less, roughly speaking, σ. κατὰ ταὐτά 6.42; σ. τι ταὐτά Prm. 128b; σ. τι τοιαῦτα Smp. 201e; σ. τι ταῦτα Grg. 472c; σ. πάντες 1.65, 2.48, HG 6.5.33, cf. Act.Ap. 13.44, PRyl. 81.7 (ii A.D.); πάντα σ. Mete. 350b21; σ. ἅπαντας Ec. 1157; πάντες σ. ἢ οἵ γε πλεῖστοι Epict. 1.11.7; σ. ἐκ κρηνῶν οἱ πλεῖστοι ῥέουσιν Mete. 350b34; σ. περὶ τριακόσια στάδια ib.351a14; σ. τι πρόσθεν ἢ . . not long before, OT 736; σ. ἤδη τῆς κοίτης ὥρη προσέρχεται ὑμῖν 5.20; σὺν τοῖς θεοῖς σ. ἔσται ὁ διάλογος (audit) ἕως τῆς λ τοῦ Παχών PTeb. 58.58 (ii B.C.); σ. . . τὸν αὐτὸν . . καιρόν Inscr.Prien. 105.13 (i B.C.); also σ. ἴσως Sph. 253c, Top. 118a13; σ. που 36.10; σ. ὡς εἰπεῖν APo. 79a20, Rh. 1382b28, 16.28; σ. εἰπεῖν one might almost say, Sph. 237c, 3.4, POxy. 1033.11 (iv A.D.), PLips. 34.16 (iv A.D.). 2. with Verbs (freq. in pf.), esp. of saying or knowing, σ. εἴρηχʼ ἂ νομίζω συμφέρειν 3.36; εἴρηται σ. ἱκανῶς APr. 32a16; διώρισται σ. Pol. 1328a19; τὸν ἐμὸν . . σ. ἤδη νομίζων ἐκτετοξεῦσθαι βίον Pl. 33; σ. ἐπίσταμαι Tr. 43; σ. οἶδα Tr. 898; ἐγὼ σ. τὸ πρᾶγμα γιγνώσκειν δοκῶ Pl. 860; freq. used to soften a positive assertion with a sense of modesty, sts. of irony, σ. γὰρ . . συνίημι 5.19; σ. τι τὴν σὴν οὐ καταισχύνω φύσιν I dare say I do not . . , El. 609; σ. τι μώρῳ μωρίαν ὀφλισκάνω I dare say it is a fool who thinks me foolish, Ant. 470; σ. δέ τι καὶ τὸ ξύμπαν generally speaking in every respect, 3.68; σ. οὐδʼ ὁπωστιοῦν σοι πείσεται probably not at all, Phd. 61c; σ. γὰρ ἔχω ὃ εἰπὼν ἀναγκάσω σε I think I have an argument, Phdr. 236d. 3. used in affirmative answers, I suppose so, I dare say, Sph. 250c,255c, al. V. perhaps, ὑποδραμὼν σ. φασεῖ (φάσει codd.) ap. 4.21.17. VI. = σχέδην, ἠκολούθει σ. BJ 1.17.2 (unless = followed at no long distance).
‹ All lexicon entries