πλησιάζω
plesiazo
bring near
Appears 19 times across Plato's dialogues.
Frequency by work
Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.
Dictionary (LSJ)
πλησιάζω, Dor. πλᾱτιάζω ap. 1.41.2: pf. πεπλησίακα 3.36, Tht. 144a: (πλησίος):—A. bring near, [ἵππον] ὄψεσι, ψόφοις, Eq. 2.5; ναῦν λιμένι Sch. Ra. 271:—Pass., come near, approach, τινι El. 634. II. intr., abs., to be near, OT 91: c. dat., draw near to, approach, τῷ πάθει, τοῖς πολεμίοις, Cyr. 7.3.16, An. 4.6.6.al. (rarely c. gen., τῶν ἄκρων Cyr. 3.2.8: abs., τὸ πλησιάζον ὀστοῦν 18 (1).304); ἀλλήλοις Phd. 97a; π. τόποις 4; π. τῷ γενειάσκειν Smp. 181d; ἀρχαῖς π. enter on a career of public office, Char. 26.3; so π. πρὸς τὴν πολιτείαν, = accedere ad rem publicam, Anach. 21. 2. c. dat. pers., consort, associate with, τῷδε τἀνδρί OT 1136, cf. La. 197d, Tht. 143d, 144a, al., 2.4; οἱ πλησιάζοντες a manʼs followers or disciples, 15.175, cf. 1.30; οἱ ἐμοὶ πεπλησιακότες Ep. 750.1; π. τινὶ ἐπὶ σοφίᾳ, διὰ φιλοσοφίαν, Herm. 80, Dem. 2; also π. παιδεύσει R. 496a. 3. c. dat. pers., have sexual intercourse with . . , 40.8, Lyc. 3, 2.769a: metaph., R. 490b; οὐδενὶ σώματι πεπλησιακώς 3.36; of animals, whether of the male, HA 546a26, 578b12; or the female, ib. 584b23, GA 727b25; or both sexes, HA 539b21, al. III. Gramm., indicate proximity, Pron. 21.11.
‹ All lexicon entries