νέμω
nemo
deal out, dispense
Appears 74 times across Plato's dialogues.
Frequency by work
Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.
Dictionary (LSJ)
νέμω, fut. νεμῶ Aj. 513, (ἀπο-) Phlb. 65b, later νεμήσω 2.23: aor. ἔνειμα, Ep. νεῖμα Il. 3.274: pf. νενέμηκα (δια-) Cyr. 4.5.45:—Med., νέμομαι, fut. νεμοῦμαι 4.64, 21.203; Ion. νεμέομαι (ἀνα-) 1.173; later νεμήσομαι 8.71, Crass. 14, etc.: aor. ἐνειμάμην 8.21, etc. (ἐνεμησάμην is f.l. in 10, Oss. 18 (ὑπο-)):—Pass., fut. νεμηθήσομαι Agis 14 (also νεμήσομαι in pass. sense (δια-) BC 4.3): aor. ἐνεμήθην Lg. 849c, 36.38 (also in med. sense (κατ-) Per. 34, 15.677e): pf. νενέμημαι Prm. 144d, etc. (also in med. sense, 47.35).— uses of the Act., only pres., impf., and aor.; of the Med., pres. and impf. A. deal out, dispense, freq. in , esp. of meat and drink, μοίρας, κύπελλα, κρέα, μέθυ ν., Od. 8.470, 10.357, Il. 9.217, Od. 7.179, cf. IG 12.10.3, al.; οἱ γεωνόμοι νειμάντων τὴν γῆν ib.45.7: then generally, distribute, of the gods, Ζεὺς . . νέμει ὄλβον . . ἀνθρώποισιν Od. 6.188; Ζεὺς τά τε καὶ τὰ νέμει I. 5(4).52, cf. P. 5.55; θεῶν τὰ ἴς α νεμόντων 6.11, 109; Ζεὺς νέμων εἰκότως ἄδικα μὲν κακοῖς, ὅσια δʼ ἐννόμοις Supp. 403 (lyr.); [Διὶ] τὸν ὑπεραλγῆ χόλον ν. leave vengeance to Zeus, El. 176 (lyr.); of men, ν. δευτερεῖά τινι 1.32; τρίτον μέρος τῶν σκύλων τισί 3.114; μοῖραν ν. τινί pay one due honour, respect, Pr. 294 (lyr.); μητρὸς τιμὰς ν. respect her privileges, Eu. 624 (but πρόσω ν. τιμάς extend oneʼs privileges, ib.747); Λύκῳ κῆπον Εὐβοίας νέμει Fr. 24; Πολυκράτης μητέρα νέμει P. allots a mother (to you), prov. in 63 ; εἰ πατρὸς νέμοι τινʼ ὤραν τοῦ καλῶς πράσσειν δοκεῖν Tr. 57; τὸ σὸν γέρας τιμὴν ἐμοὶ ν. Ph. 1062; ἐκείνῳ . . αἰτίαν νέμει Aj. 28; ν. αἵρεσιν give one a choice, ib.265; ναύταις οὐκέθʼ ὁδὸν νέμει affords, vouchsafes, Hipp. 745 (lyr.); τὸ πιστὸν τῆς ἀληθείας ν. observe it, Tr. 398; τῷ . . ὄχλῳ πλέον ν. Hec. 868; μήτε οἴκτῳ πλέον ν. μήτʼ ἐπιεικείᾳ 3.48; τὸ ἧσσον ἀδικίᾳ Supp. 380 (lyr.); τῷ φθόνῳ πλέον μέρος ib.241; τὸ πλεῖστον ἡμέρας τούτῳ μέρος Fr. 183; ἔλασσόν τινι 5.10; χάριν τινί Av. 384; πενίᾳ καὶ πλούτῳ τιμὴν ν. Lg. 696a; of judges, κολαστὴν . . θάνατον ν. ib.863a; συγγνώμην τισί 6.753: c. inf., νεῖμεν ἐμοὶ τέρψιν ὁμιλεῖν Aj. 1201 (lyr.):—Pass., νέμεται ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας is freely bestowed upon them, 9.7.αʹ; κρέα νενεμημένα portions of meat, An. 7.3.21; πλεῖστα μέρη ἡ οὐσία νενεμημένη distributed into . . , Prm. 144d. 2. pay out, distribute a bandage, in Act. and Pass., Off. 8,22, Fract. 4,16, Fasc. 4, al. 3. allot, distribute in groups, πρὸς τὴν λῆξιν ἑκάστην Ath. 30.3, cf. 31.3 (Pass.); νεῖμαί τινας ἐς τὰς φυλὰς δέκαχα IG 22.1.33:—Pass., ἐκ τῆς φυλῆς ἑκάστης νενεμημέναι τριττύες τρεῖς Ath. 8.3, cf. 63.4. II. Med., distribute among themselves: hence, have and hold as oneʼs portion, possess, πατρώϊα πάντα νέμεσθαι Od. 20.336: mostly of land, τεμένεα, τέμενος, 11.185, Il. 12.313; ἔργα 2.751, Op. 119; πρὸς τὸν ἀδελφὸν ἐνειμάμην (sc. οὐσίαν) 16.10, cf. 19.46; τἄλλα νεμομένη administering . . , 4.165; τὰ μέταλλα, τὰ ἐμπόρια, 7.112, 1.100; [τὰ λήμματα] ἃ νέμεσθε which you enjoy, 3.33: abs., ἔμʼ οἴεσθʼ ὑμῖν εἰσοίσειν ὑμᾶς δὲ νεμεῖσθαι; that you shall reap the fruit, 21.203. 2. reap the fruit of: hence, dwell in, inhabit, ἄλσεα νέμεσθαι Il. 20.8; freq. with names of places, spread over, occupy a country, Ἰθάκην, Ὑρίην νέμεσθαι, Od. 2.167, Il. 2.496; ἀγρούς P. 4.150; τὸ πρὸς τὴν ἠῶ 4.19, etc.; νεμόμενοι τὰ αὑτῶν . . ὅσον ἀποζῆν 1.2. b. generally, enjoy, προσόδους BGU 256.9 (ii A.D.), etc. c. of cities, to be situated upon, τὸν Ἄθων 7.23, cf. 123:— Pass., ἄχρι τῆς ὁδοῦ τῆσδε τὸ ἄστυ τῇδε νενέμηται IG 12.893; cf. νέμησις II 1. 3. in , of Time, spend, pass, αἰῶνα, ἁμέραν, O. 2.66, N. 10.56: abs., live, ἡσυχᾷ νεμόμενος P. 11.55. III. from onwards, Act. is found in sense of Med., hold, possess, ἕδος Ὀλύμπου ν. O. 2.12; ἔνδον ν. πλοῦτον κρυφαῖον I. 1.67; inhabit, γῆν ν. 4.191; χωρίον κοινῇ ν. 5.42; πόλιν OC 879 (lyr.); ὅτι πλείστους ν. ἄνδρας to have as many husbands as possible, 11.13.11: abs., hold land, occupy, dwell, ν. περὶ τὴν λίμνην 4.188:—Pass., of places, to be inhabited, πάντα ὑπὸ βαρβάροισι νέμεται 7.158: abs., of a country, maintain itself, be constituted, 1.5,6. 2. hold sway over, manage, πόλιν 1.59, 5.29; τὰς Ἀθήνας ib.71, etc.; λαόν O. 13.27; πάντα Pr. 526 (lyr.); ἀστραπᾶν κράτη ν. OT 201 (lyr.); κράτη καὶ θρόνους ib.237, cf.Aj. 1016; σύνοδον OGI 50.3 (Ptolemais, iii B.C.); τὸν μέγαν Πακτωλὸν εὔχρυσον νέμεις Ph. 393 (lyr.); οἴακα ν. wield, manage it, Ag. 802 (anap.); ἀσπίδʼ εὔκυκλον ν. Th. 590; ἰσχὺν ν. ἐπὶ σκήπτροις support oneself on staves, Ag. 75 (anap.); ν. γλῶσσαν use the tongue, ib.685 (lyr.); ν. πόδα N. 6.15: abs., hold sway, ὃς Συρακόσσαισι ν. P. 3.70. 3. hold, consider as . . , σὲ νέμω θεόν El. 150 (lyr.), cf. 598, Tr. 483, Aj. 1331 (so in Pass., οὐδέ μοι ἐμμελέως τὸ Πιττάκειον νέμεται seems not to me fitly said, 5.9): in Prose, προστάτην νέμειν τινά register as oneʼs patron, 8.53, Fr. 21, Pol. 1275a12; ἡγεμόνα ν. τινά Fr.Hist. 17J.; ἀθλητῶν τοὺς μὴ νενεμημένους ἢ σεσωμασκηκότας unproved athletes, 6.47.8. IV. call over, recite, Fr. 144; = ἀναγινώσκω, B. of herdsmen, pasture, graze their flocks, drive to pasture, abs., ἐπῆλθε νέμων Od. 9.233; [χώραν] ἱκανὴν νέμειν τε καὶ ἀροῦν both for pasture and tillage, R. 373d: c. acc., ὁ μὲν ἵππους νέμων, ὁ δὲ βοῦς 8.137; μῆλα Cyc. 28, etc.; κτήνη πληγῇ ν. drive them afield with blows, Criti. 109c, cf. 11 (Pass.). 2. more freq. in Med., of cattle, feed, graze, Il. 5.777, 15.631, Od. 13.407, 8.115, etc.: c. acc. loci, range over, ὡς λέαινα . . δρύοχα νεμομένα El. 1163 (lyr.); κολοιοὶ ταπεινὰ ν. N. 3.82: c. acc. cogn., feed on, νέμεαι . . ἄνθεα ποίης Od. 9.449; νομάς 1.78; χλόην Ba. 735; τὰ λευκὰ σήσαμα Av. 159; of men, eat, Ph. 709 (lyr.). b. metaph., of fire, consume, devour, Il. 23.177, 5.101; also τὸ ψεῦδος . . νέμεται τὴν ψυχήν 2.165a. c. Medic., abs., of ulcers, spread, ἐνέμετο πρόσω 3.133, cf. HP 9.9.5; of gangrene, prob. in 17.103; of thrush, ap. 12.995; ἐπὶ μᾶλλον ν. CA 1.9; ἐς τὸ εἴσω ν. ibid.; of a swelling, ὄγκος νεμόμενος Ven. 17.1. II. c. acc. loci, ὄρη νέμειν graze the hills [with cattle], Cyr. 3.2.20:—Pass., [τὸ ὄρος] νέμεται αἰξὶ καὶ βουσί An. 4.6.17. 2. metaph., πυρὶ νέμειν πόλιν waste a city by fire, give it to the flames, 6.33:—Pass., πυρὶ χθὼν νέμοιτο were being devoured, wasted by fire, Il. 2.780; πυρὶ νέμεται . . ἡ φάλαγξ Alex. 18. (Cf. OHG. neman ‘take’, Avest. nəmah- ‘loan’, Lith. nuoma ‘rent’, ‘usury’.)
‹ All lexicon entries