Plato Greek Lexicon ὗς

ὗς

hys

the wild swine

Appears 38 times across Plato's dialogues.

Frequency by work

Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.

Dictionary (LSJ)

ὗς (A), ὗν, gen. ὑός [ῠ]; or σῦς, σῦν, gen. σῠός, ὁ and : Hom. prefers σῦς, and uses ὗς only metri gr.: in Hdt. and Att. ὗς is the prevailing form, as also at Rhodes, IG 12(1).905, Myconos, SIG 1024.16(iii/ii B. C.), etc., and ὑῶν ὄρος is an Argive place-name, ib.56.25 (V B.C.); ὖς Alc. 99 (s.v.l.); both forms in Pi., v. infr.; ὗς in PCair.Zen. 462.7 (iii B. C.), LXXLe. 11.7, al. (σῦς only as v. l. in Ps. 79(80).14), and Plb. 8.29.4, 31.14.3, 34.8.8 (συναγρειον f.l. in 8.26.10, B.-W. ii Praef. p.lxxvii); but σῦς (acc. σῦν) in IG 5(1).1390.34, al. (Andania, i B. C.): pl., nom. ὕες, σύες; acc. ὕας, σύας, Att. ὗς Pl. Tht. 166c, Plb. 12.4.5,8, GDI 5633.9 (Clazomenae) (σῦς Od. 14.107); gen. ὑῶν, συῶν; dat. ὑσί (συσί Il. 5.783, 7.257), but Ep. also ὕεσσι Od. 13.410, σύεσσι (v. infr.):—A. the wild swine, of the boar, σῦν ἄγριον ἀργιόδοντα Il. 9.539, cf. 8.338, al.; ἀργοτέρῳ συΐ καπρίῳ 11.293; ἀγροτέροισι σύεσσιν ἐοικότε 12.146; ἀργιόδοντος ὑός 10.264; also called σῦς κάπριος or κάπρος, v. sub vocc.; cf. also χλούνης; of the sow, συὸς ληϊβοτείρης Od. 18.29; ὗς ἄγριος Hdt. 4.192, cf. X. Cyr. 1.6.28, etc.; ὕες (v.l. ὗς) ἄγριαι Arist. HA 578a25. 2. of the domesticated animal, Od. 14.14; the hogs being eaten, ὕες θαλέθοντες ἀλοιφῇ Il. 23.32; they were fed on acorns, Od. 10.243; also on μῆλα πλατανίστινα, Gal. 6.597; τοκὰς ὗς sus foeta, Luc. Lex. 6, cf. Od. 14.16; ὗς ἐπίτεξ Alciphr. 3.73. 3. provs., Βοιωτία ὗς, of stupidity (cf. συοβοιωτοί), Pi. O. 6.90, cf. Fr. 83 (σύας) ; ὗς ποτʼ Ἀθαναίαν ἔριν ἤρισεν (or more shortly ἡ ὗς τὴν Ἀθηνᾶν, Lat. sus Minervam, Plu. Dem. 11), of dunces setting themselves up against wise men, Theoc. 5.23; οὐκ ἂν πᾶσα ὗς γνοίη Pl. La. 196d; ὗς διὰ ῥόδων ‘a bull in a china-shop’, Crates Com. 4; ὗς ἐκώμασε, of arrogant and insolent behaviour, Theognost. Can. 24; ὗς ὑπὸ ῥόπαλον δραμεῖται, of one who runs wilfully into destruction, Dinoloch.14; παχὺς ὗς ἔκειτʼ ἐπὶ στόμα (cf. βοῦς VIII) Men. 21; λύσω τὴν ἐμαυτῆς ὗν I will give my rage vent (‘go the whole hog’), Ar. Lys. 684. II. = ὕαινα II, Epich. 68, Archestr. Fr. 22.1. III. v. ὕσγη. (Cf. Lat. σῡς, OE. sú, sw-in: perh. I.-E. sū-s fem. ‘mother’, cf. Skt. sū-s ‘mother’, sū-te ‘bring forth (young)ʼ; change of meaning as in Polish maciora (1) ‘mother’, (2) ‘sow’, and in Sardinian mardi ‘sow’, from mater; Skt. sū-s is also masc., and σῦς is difficult.)
‹ All lexicon entries