αἱρέω
haireo
take with the hand, grasp, seize
Appears 213 times across Plato's dialogues.
Frequency by work
Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.
Dictionary (LSJ)
αἱρέω, impf. ᾕρεον Il. 24.579, Ion. αἵρεον 6.31, but contr. ᾕρει even in Il. 17.463, ᾕρευν Sc. 302: fut. αἱρήσω Il. 9.28, etc.: aor. 1 ᾕρησα late (ἀν-) 4.40, etc.: pf. ᾕρηκα Ag. 267, 1.61, etc., Ion. ἀραίρηκα or αἵρηκα (ἀν-) 5.102: plpf. ἀραιρήκεε 3.39:—Med., fut. αἱρήσομαι Il. 10.235, etc.: aor. 1 ᾑρησάμην 38.13.7 s. v.l., 19.53, etc.: pf. in med. sense ᾕρημαι Av. 1577, An. 5.6.12, 2.15, etc.: 3pl. plpf. ᾕρηντο 1.62:—Pass., fut. αἱρεθήσομαι 2.13, Mx. 234b; rarely ᾑρήσομαι Prt. 338c: aor. ᾑρέθην and pf. ᾕρημαι 20.146, al.; pf. part. ἀραιρημένος 4.66: plqf. ᾕρηντο An. 3.2.1, ἀραίρητο 1.191, etc.—From [root ]ἑλ-: fut. ἑλῶ only late (δι-) Test.Epict. 6.18, (ἀν-) 11.18, (καθ-) APl. 16.334 (): aor.1 εἷλα (ἀν-) Act.Ap. 2.23, (ἀν-) Epigr.Gr. 314.24 (Smyrna): elsewh.aor.2 εἷλον Il. 10.561, etc., Ep. ἕλον 17.321, Ion. ἕλεσκε 24.752:— Med., fut. ἑλοῦμαι 4.75, (ἀφ-) 5, (δι-) 4.60, (ἐξ-) 1.9: aor. 1 εἱλάμην Epigr.Gr. 314.5 (Smyrna), (ἀφ-) v.l. in 12.546a, (δι-) AP 9.56 (): elsewh. aor. 2 εἱλόμην Il. 16.139, etc., 2sg. ἤλεο Oxy. 1787.6.3:—Cret. forms αἰλεθῇ Leg.Gort. 2.21, ἀν-αιλῆθαι ib.7.10, al.:—the etym. is doubtful, and ἀγρέω (q.v.) prob. has a difft. root. A. Act., take with the hand, grasp, seize, αἱ. τι ἐν χερσίν Od. 4.66; αἱ. τινὰ χειρός to take one by the hand, Il. 1.323; κόμης τινά ib.197; μʼ ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν Od. 23.76: part.ἑλών adverbially, κατακτεῖναί μʼ ἑλών Ant. 497; ἄξω ἑλών Il. 1.139, cf. O. 7.1; but ἔνθεν ἑλών having taken up [the song], Od. 8.500. 2. take away, ἀπʼ ἀπήνης ᾕρεον ἄποινα Il. 24.579. II. take, get into oneʼs power, νῆας ib.13.42; esp. take a city, 2.37, Ph. 347, etc.; overpower, kill, Il. 4.457, etc.; ἕλοιμί κεν ἤ κε ἁλοίην 22.253:—freq. of passions, etc., come upon, seize, χόλος Il. 18.322; ἵμερος 3.446; ὕπνος 10.193; λήθη 2.34, etc.: c. dupl.acc., τὸν δʼ ἄτη φρένας εἷλε 16.805; of disease, Tht. 142b. 2. catch, take, ζωὸν ἑλεῖν Il. 21.102; take in hunting, Sc. 302, 1.36, etc.; overtake, in a race, Il. 23.345; get into oneʼs power, entrap, OC 764, etc.; in good sense, win over, Mem. 2.3.16, cf. 3.11.11, Ly. 205e, etc. b. c. part., catch, detect one doing a thing, Ant. 385,655; ἐπʼ αὐτοφώρῳ ἑλεῖν Ion 1214; φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν Lg. 874b. 3. generally, win, gain, κῦδος Il. 17.321; στεφάνους P. 3.74, etc.; esp. in games, Ἴσθμιʼ ἑλὼν πύξ 158; with double sense, overcome and win, ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρε Il. 11.328; ἕλεν Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνον O. 1.88, cf. Tr. 353:— Pass., ἁγὼν ᾑρέθη the fight was won, OC 1148. b. generally, get, obtain, R. 359a, Ti. 64b, etc. 4. as law-term, convict, τινά τινος Nu. 591, 9.36, 3.156; εἷλέ σʼ ἡ Δίκη Heracl. 941, cf. Supp. 608: c. part., αἱ. τινὰ κλέπτοντα to convict of theft, Eq. 829, Lg. 941d; ᾑρῆσθαι κλοπεύς (sc. ὤν) Ant. 493, cf. 406. b. αἱ. δίκην, γραφήν get a verdict for conviction, 2.1.5, etc.; also ἑλεῖν τινα obtain a conviction against one, 7.13; ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθ έντα convict the evidence of falsehood, 18.15. c. abs., get a conviction, οἱ ἑλόντες, opp. οἱ ἑαλωκότες, 21.11; δολίοις ἕλε Κύπρις λόγοις Aphrodite won her cause . . , Andr. 289, cf. Lg. 762b, etc. d. of a thing or circumstances which convict, τοῦτʼ ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρεῖ Ap. 28a. 5. ὁ λόγος αἱρέει reason or the reason of the thing proves, 2.33: c. acc. pers., reason persuades one, i.e. it seems good to one, 1.132, 7.41; ὡς ἐμὴ γνώμη αἱ. 2.43; ὅπῃ ὁ λόγος αἱ. βέλτιστʼ ἂν ἔχειν R. 604c, cf. Lg. 663d: c. inf., R. 440b; ὁ αἱρῶν λόγος 3.92; αἱρεῖ alone, proves, 2.651b. b. τὸ αἱροῦν the sum due, 167.25 (i A. D.); τὰ αἱροῦντα [τάλαντα] PGrenf. 2.23.14 (ii B. C.), PRyl. 88.19 (ii A. D.). III. grasp with the mind, understand, Phlb. 17e, 20d, Plt. 282d. B. Med., with pf. ᾕρημαι (v. supr.), take for oneself, ἔγχος ἑλέσθαι take oneʼs spear, Il. 16.140, etc.; ἐκ γαίας λίθον Fr. 199; δόρπον, δεῖπνον take oneʼs supper, Il. 7.370, 2.399; πιέειν δʼ οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι Od. 11.584; Τρωσὶν . . ὅρκον ἑλ. obtain it from . . , Il. 22.119; and so in most senses of the Act., with the reflexive force added. II. take to oneself, choose, ἕταρον Il. 10.235, cf. 9.139, Od. 16.149, etc.; prefer, τι πρό τινος 1.87; τι ἀντί τινος An. 1.7.3, 2.15; τί τινος Ph. 1101, cf. 11.49. b. c. inf., prefer to do, 1.11, etc.; ἑλέσθαι μᾶλλον τεθνάναι Mem. 1.2.16, cf. Ap. 38e; μᾶλλον ἂν ἕλοιτό μʼ ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖν Ph. 47: without μᾶλλον, N. 10.59, 2.62. c. αἱ. εἰ . . to be content if.., AP 12.68 (). 2. αἱ. τά τινων take anotherʼs part, join their party, 3.63, etc.; αἱ. γνώμην to adopt an opinion, 4.137. 3. choose by vote, elect to an office, αἱ. τινὰ δικαστήν, στρατηγόν, etc., 1.96, 117, etc.; τινὰς ἀριστίνδην Lex ap. 43.57; αἱ. τινὰ ἐπʼ ἀρχήν Men. 90b; αἱ. τινὰ ἄρχειν Ap. 28e, cf. Il. 2.127. C. Pass., to be taken, 1.185, 191, 9.102; more commonly ἁλίσκομαι. 2. v. supr. A. II.3. II. Pass. to med. sense, to be chosen, in pf. ᾕρημαι Ag. 1209, etc.; Ion. ἀραίρημαι 7.118, 172,173, al.; στρατηγεῖν ᾑρημένος Mem. 3.2.1; ἐπʼ ἀρχῆς ᾑρῆσθαι ib.3.3.2; ἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχήν Lg. 809a; τοῦ ἔτους . . ᾑρημένοι elected for the year . . , IGRom. 3.1422 (Bithyn.):—aor. ᾑρέθην is always so used, Th. 505, Av. 799, 7.31, etc.; pres. rarely, αἱροῦνται πρεσβευταί are chosen, Pol. 1299a19, cf. 4.16.
‹ All lexicon entries