ἀτιμάζω
atimazo
hold in no honour, esteem lightly
Appears 41 times across Plato's dialogues.
Frequency by work
Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.
Dictionary (LSJ)
ἀτιμάζω, fut. -άσω Eu. 917 (lyr.), R. 465a, etc.: aor. ἠτίμασα OC 49, Euthd. 292e, etc.: pf. ἠτίμακα 4.31, Plt. 266d:—Pass., pf. ἠτίμασμαι Med. 20, Smp. 219d, Fr. 3.21B.: aor. ἠτιμάσθην Fr. 123.5, Lg. 931b: fut. ἀτιμασθήσομαι Ag. 1068, OT 1081: (ἄτιμος):—Α. hold in no honour, esteem lightly, c. acc., once in Il. 9.450 ἀτιμάζεσκε δʼ ἄκοιτιν; freq. in Od., τούσδε γʼ ἀτιμάζει κατὰ δῆμον 6.283; οἶκον ἀτιμάζοντες ἔδουσιν 21.332, cf. 427; ἀ. τοκῆας 821: freq. in Trag., Th. 1023, Eu. 712, 917, al.; μή μʼ ἀτιμάσας γένῃ Trag.20 ( = Id.Com.80), cf. 40.26, etc.; ἀ. καὶ κολάζειν, opp. ἐπαινεῖν καὶ τιμᾶν, Cyr. 1.6.20; τὴν ἀνθρωπίνην ἀσθένειαν ἀ. Phd. 107b, al.; bring dishonour upon, τὴν πόλιν 4.31: c. acc. cogn., ἔπη ἃ ἀτιμάζεις πόλιν the words thou speakest in dishonour of the city, OT 340:—Pass., suffer dishonour, insult, etc., πρός τινος Fr. 123.5, 1.61; τινί Aj. 1342; οὐκ ἀτιμασθήσομαι OT 1081, cf. 21.74; τῷ γεγενημένῳ put to shame by . . , 2.27: c. neut. pl., ἀνάξιʼ ἠτιμασμένη IA 943. 2. c. gen. rei, treat as unworthy of, μηδʼ ἀτιμάσῃς λόγου (sc. ἐμέ) Pr. 783; μή μʼ ἀτιμάσῃς ὧν σε προστρέπω φράσαι, = τούτων ἅ σε πρ. φρ., OC 49, cf. Ant. 22. 3. c. inf., ὦ θάνατε Παιάν, μή μʼ ἀτιμάσῃς μολεῖν do not deem me unworthy of thy visit, Fr. 255.1; μήτοι μʼ ἀτιμάσῃς τὸ μὴ οὐ θανεῖν σὺν σοί deem me not unworthy to die, Ant. 544; but also οὐκ ἀτιμάσω θεοὺς προσειπεῖν will not disdain to . . , HF 608, cf. La. 182c. II. in legal sense, disfranchise, ὑπὸ τῆς πόλεως ἠτιμασμένος l.c.; at Rome, of the Censors, punish with ignominia, 38.13.
‹ All lexicon entries