ἀπολαύω
apolauo
have enjoyment of
Appears 20 times across Plato's dialogues.
Frequency by work
Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.
Dictionary (LSJ)
ἀπολαύω, fut. -λαύσομαι Av. 177, Chrm. 172b, etc.; later -λαύσω 6.4, Pyrrh. 13, etc. (in earlier writers corrupt, as Epit. 30): aor. ἀπέλαυσα IT 526, Av. 1358, etc.: pf. -λέλαυκα 169, 19.23: —Pass., pf. -λέλαυται VA 6.19, but ἀπολελαυσμένος 2.1089c,1099e (ἐν-): aor. ἀπελαύσθην 1.37.—The double augm. ἀπήλαυον, ἀπήλαυσα, is found in codd. of 1.435, etc., prob. in LW 1046.5 (Blaudos). (The simple λαύω is not found, but was = λάφω, expl. by as ἀπολαυστικῶς ἔχω, cf. Lex., Sch.Od. 19.229):—Α. have enjoyment of a thing, have the benefit of it, c. gen. rei, τῆς σῆς δικαιοσύνης 6.86.αʹ; τῶν σιτίων VM 11, cf. R. 354b; ἰχθύων, λαχάνων, ἐδεσμάτων, etc., enjoy them, 26, 10.3, 8; ποτῶν, ὀσμῶν, Cyr. 7.5.81, Hier. 1.24, etc.; τῶν ἀγαθῶν 1.9, Grg. 492b; σχολῆς Lg. 781e; τῆς σιωπῆς ἀ. take advantage of it, 21.203; τῆς ἐξουσίας 3.130. 2. with acc. cogn. added, ἀ. τί τινος enjoy an advantage from some source, τί γὰρ . . ἂν ἀπολαύσαιμι τοῦ μαθήματος; Nu. 1231, cf. Th. 1008, Pl. 236; ἐλάχιστα ἀ. τῶν ὑπαρχόντων 1.70; τοῦ βίου τι ἀ. 2.53; ζῴων τοσαῦτα ἀγαθὰ ἀ. ὁ ἄνθρωπος Mem. 4.3.10, cf. Euthd. 299a, etc.; τοσοῦτον εὐερίας ἀπολέλαυκε 169. 3. c. acc. (instead of gen.), ἀ. τὸν βίον 32.6 (ἀποβάλλειν cj. Kock); ἀ. καὶ πάσχειν τι Sens. 443b3. 4. abs., οἱ ἀπολαύοντες, opp. οἱ πονοῦντες, Pol. 1263a13; ἧττον ἀ. to have less enjoyment, HA 584a21; ἡδόμενοι καὶ -οντες 2.69e. II. in bad sense (freq. ironically), have the benefit of, τῶν Οἰδίπου κακῶν ἀ. Ph. 1205; ἀ. τι τῶν γάμων IT 526; ἧς ἀπολαύων Ἅιδην . . καταβήσει Andr. 543 (lyr.); τῶν ἁμαρτημάτων, τῶν ἀσεβῶν ἀ., VM 12, Lg. 910b; φλαῦρόν τι ἀ. 8.81, cf. Cri. 54a: with Preps., ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων [παθῶν] ἀ. R. 606b; ἐκ τῆς μιμήσεως τοῦ εἶναι ἀ. ib.395c; ἀπʼ ἄλλου ὀφθαλμίας ἀ. Phdr. 255d. 2. abs., have a benefit, come off well, Av. 1358. III. make sport of, συνοδοιπόρου Char. 23.3, cf. 6.38.—Chiefly Att.; Trag. only in (Cf. Lat. lu-crum, Goth. laun ‘payment’, Slav. loviti ‘captureʼ; cf. Dor. λᾱία, Att. λεία ‘booty’.)
‹ All lexicon entries