Plato Greek Lexicon ἀείρω

ἀείρω

aeiro

lift, raise up

Appears 3 times across Plato's dialogues.

Frequency by work

Click a work to list every occurrence by Stephanus page — each links into the reader.

Dictionary (LSJ)

ἀείρω, Ep., Ion., and poet.; αἴρω (once in Hom., v. infr.), Att. and Trag. (exc. A. Th. 759, Pers. 660, both lyr.); Aeol. ἀέρρω, Alc. 78: impf. ἤειρον (συν-) Il. 10.499, Hdt. 2.125, Ep. ἄειρον Il. 19.386, Att. and Trag. ᾖρον: fut. ἀρῶ [ᾱ], contr. for ἀερῶ (which is not found), A. Pers. 795, E. Heracl. 322, Tr. 1148, prob. in Luc. Hist.Conscr. 14: aor. 1 ἤειρα (συν-) Il. 24.590, (παρ-) Archil. 94, Herod. 9.13, Ep. ἄειρα Il. 23.730; Aeol. imper. ἀέρρατε Sapph. 91; subj. ἀέρσῃ Panyas. 13.13; part. ἀείρας S. Ant. 418; also ἄηρα IG 12(3).449 (Thera); ἦρα Hdt. 9.59, A. Ag. 47, Th. 6.18, etc., 3pl. ἤροσαν LXXJo. 3.14, opt. ἄραις Herod. 5.71, inf. ἆραι Call. Cer. 35, part. ἄρας Th. 2.12, etc., Cret. ἤραντας GDI 5015 (Gort.) [ᾱ- in all moods]: pf. ἦρκα D. 25.52, (ἀπ-) Th. 8.100, plpf. ἤρκεσαν (ἀπ-) D. 19.150:—Med. ἀείρομαι (ἀπ-) Il. 21.563, S. Tr. 216 (lyr.); αἴρομαι E. El. 360, Th. 4.60: fut ἀροῦμαι [ᾱ] E. Hel. 1597 : aor. 1 imper. ἀείραο A.R. 4.746, inf. ἀείρασθαι (ἀντ-) Hdt. 7.212, part. -άμενος Il. 23.856, IG 4.952.112 (Epid.); also ἠράμην [ᾱ- in all moods] Il. 14.510, Od. 4.107, E. Heracl. 986, Ar. Ra. 525, Pl. R. 374e, etc., Dor. ἄρατο B. 2.5 : pf. ἦρμαι S. El. 54:— Pass., E. Alc. 450 (lyr.), Hp. Mul. 2.174: fut. ἀρθήσομαι Ar. Ach. 565: aor. ἠέρθην A.R. 4.1651, (παρ-) Il. 16.341, Ep. ἀέρθην Od. 19.540, 3pl. ἄερθεν Il. 8.74, subj. ἀερθῶ E. Andr. 848 (lyr.), part. ἀερθείς Od. 8.375, Pi. N. 7.75, A. Ag. 1525 (lyr.), Hp. Mul. 1.1, etc.; also ἤρθην Simon. 111, A. Th. 214 (lyr.), Th. 4.42, etc., part. ἀρθείς Il. 13.63, (ἐπ-) Hdt. 1.90, etc.: pf. ἤερμαι A.R. 2.171: Ep. plpf. 3sg. ἄωρτο (for ἤορτο) Il. 3.272, Theoc. 24.43, ἔωρτο Hsch. [ἀείρω has , exc. in late poetry, as Opp. C. 1.347.] (ἀείρω = ἀ-ϝερ-yω, cf. αὐειρομέναι Alcm. 23.63; αἴρω (once in Hom., Il. 17.724 in part. αἴροντας) may = ϝαρ-yω for ϝṛ-yω from the reduced form of the root, but is more probably an analogical formation arising from the contracted forms. Fut. ἀροῦμαι [ᾰ] and aor. ἀρόμην, ἤρετο, etc., inf. ἀρέσθαι [ᾰ], belong to ἄρνυμαι, q.v.; ἤρᾰτο may have displaced ἤρετο in Hom, cf. Eust. ad Il. 3.373. The sense attach found in compds. συν-, παρ-αείρω is prob. derived from the use V.1.) I. Act., lift, raise up, νέκυν Il. 17.724; ὑψόσʼ ἀείρας [κυνέην] 10.465; πίνακας παρέθηκεν ἀείρας Od. 1.141; Εὐμάστας με ἄηρεν ἀπὸ χθονός IG 12(3).449, inscr. on a stone (Thera); ἀπὸ γῆς αἴ. Pl. Ti. 90a; ἱστία στεῖλαν ἀείραντες furled by brailing them up, Od. 3.11; but ἀ. ἱστία hoist sail, A.R. 2.1229; αἴ. κεραίας D.S. 13.12; εὔμαριν ἀ. A. Pers. 660; κοῦφον αἴ. βῆμα walk lightly, trip, E. Tr. 342; αἴ. σκέλη, of a horse, X. Eq. 10.15, cf. Arist. IA 710b20; ὀρθὸν αἴ. τὸ κάρα A. Ch. 496; ὀφθαλμὸν ἄρας S. Tr. 795; ἄρασα μύξας, of a deer, Id. Fr. 89; ὀφρῦς αἴροντα Diph. 85; αἴ. σημεῖον make a signal, X. Cyr. 7.1.23; αἴ. μηχανήν, in the theatre, Antiph. 191.15; so ἐπὶ τὰς μηχανὰς καταφεύγουσι θεοὺς αἴροντες Pl. Cra. 425d; τεῖχος ἱκανὸν αἴ. Th. 1.90, cf. 2.75:—freq. in part., ἄρας ἔπαισε he raised [them] and struck, S. OT 1270; ἡ βουλὴ ἄρασα τὴν ἀφʼ ἱερᾶς ἀφῆκεν Plu. Cor. 32, cf. 1 Ep.Cor. 6.15 :—Pass., ἐς αἰθέρα δῖαν ἀέρθη Od. 19.540, cf. Il. 8.74; ὑψόσʼ ἀερθείς Od. 12.432; ἔμπνους ἀρθείς Antipho 2.1.9; φρυκτοὶ ᾔροντο Th. 2.94, cf. Aen. Tact.26.14; mount up, X. HG 5.2.5; ἄνω ἀρθῆναι, of the sun, to be high in heaven, Hp. Aër. 6; to be seized, snatched up, Ar. Ach. 565. 2. take up, in various uses: draw water, Ar. Ra. 1339; gather food, S. Ph. 707; pluck herbs, PMag.Par. 1.287, al. 3. take up and carry or bring, ἐκ βελέων Σαρπηδόνα δῖον ἀείρας Il. 16.678; νόσφιν ἀειράσας 24.583; ἄχθος ἀ. convey, of ships, Od. 3.312; μῆλα ἐξ Ἰθάκης ἄειραν νηυσί carried them off, 21.18; μή μοι οἶνον ἄειρε bring me not wine, Il. 6.264. 4. take up and bear, as a burden, μόρον A. Pers. 547; ἆθλον S. Tr. 80; ἄλγος A.R. 4.65. b. wear clothes, LXX 1 Ki. 2.28, al. 5. of armies or fleets, τὰς ναῦς αἴ. get the ships under sail, Th. 1.52; esp. intr., get under way, set out, ἆραι τῷ στρατῷ Id. 2.12: abs., ib.23:—Pass., ἀερθῆναι Hdt. 9.52; ἀερθέντες ἐκ . . 1.165; ἀ. εἰς . . 1.170; ἐφʼ ἡμετέρᾳ γᾷ ἀρθείς S. Ant. 111 (lyr.); but ἀερθείς carried too far, Pi. N. 7.75. 6. raise, levy, λεκτὸν ἀροῦμεν στόλον A. Pers. 795. 7. rear a child, τοῖς τοκεῦσί σʼ ἤειρα Herod. 9.13. II. raise up, exalt, ἀπὸ σμικροῦ δʼ ἂν ἄρειας μέγαν A. Ch. 262, cf. 791; ὄλβον ὅν Δαρεῖος ἦρεν Id. Pers. 164:—esp. of pride and passion, exalt, excite, ὑψοῦ αἴ. θυμόν grow excited, S. OT 914; αἴ. θάρσος pluck up courage, E. IA 1598:—Pass., to be raised, increased, ἡ δύναμις ᾔρετο Th. 1.118; ᾔρετο τὸ ὕψος τοῦ τείχους μέγα Id. 2.75; ἤρθη μέγας rose to greatness, D. 2.8; οὐκ ἤρθη νοῦν ἐς ἀτασθαλίην Simon. 111; ἀρθῆναι φόβῳ, δείμασι, A. Th. 214, E. Hec. 69: abs., ἀείρομαι S. Tr. 216 (lyr.), cf. Ar. Ec. 1180. 2. raise by words, hence, praise, extol, E. Heracl. 322, etc.; αἴ. λόγῳ to exaggerate, D. 21.71. III. lift and take away, remove, ἀπό με τιμᾶν ἦραν A. Eu. 847; τινὰ ἐκ τῆς πόλεως Pl. R. 578e; generally, take away, put an end to, κακά E. El. 942; τραπέζας αἴ. clear away dinner, Men. 273; ἀρθέντος τοῦ αἰτίου Arist. Pr. 920b11; deny (opp. τίθημι posit), S.E. P. 1.10; Delph. and Locr. pf. Pass. part. ἀρμένος cancelled, null and void, ὠνὰ ἀ. καὶ ἄκυρος GDI 1746 (Delph.); ἀτελὴς καὶ ἀ. IG 9(1).374 (Naupactus). 2. make away with, destroy, Ev.Matt. 24.39; ἆρον, ἆρον away with him! Ev.Jo. 19.15; ἐκ τῶν ζώντων αἴ. Tab.Defix.Aud. 1.18. IV. Med., lift, take up for oneself or what is oneʼs own, [πέπλων] ἕνʼ ἀειραμένη Il. 6.293; hence, carry off, win, πάντας ἀειράμενος πελέκεας 23.856; ἄρατο νίκαν B. 2.5; ἠρμένοι νίκην Str. 3.2.13. 2. ὄγκον ἄρασθαι to be puffed up, S. Aj. 129; θαυμαστὸν ὄγκον ἀράμενοι τοῦ μύθου Pl. Plt. 277b. 3. raise, lift, τύπωμα ἠρμένοι χεροῖν S. El. 54; κανοῦν αἴ. Ar. Av. 850; βοῦς IG 22.1028.28, cf. Thphr. Char. 27.5; ῥόθιον raise a surging cheer, Ar. Eq. 546; Σαμόσατα ἀράμενος μετέθηκεν Luc. Hist.Conscr. 24; ἀείρεσθαι τὰ ἱστία hoist sail, Hdt. 8.56, cf. 94. 4. raise, stir up, νεῖκος ἀειράμενος Thgn. 90, cf. E. Heracl. 986,991; begin, undertake, πόλεμον A. Supp. 342, Hdt. 7.132, Th. 4.60, D. 5.5 (Pass., πόλεμος αἴρεται Ar. Av. 1188); κίνδυνον Antipho 5.63; φυγὴν αἴρεσθαι take to flight, A. Pers. 481, E. Rh. 54. 5. take upon oneself, undergo, πόνον S. Ant. 907; πένθος Id. OT 1225; βάρος E. Cyc. 473. 6. abs., βαρὺς ἀ. slow to undertake anything, Hdt. 4.150. 7. take away, remove, E. IT 1201; hence, kill or destroy, D.H. 4.4, J. AJ 19.1.3; πόλιν D.H. 6.23. V. Pass., to be suspended, hang, [μάχαιρα] πὰρ ξίφεος μέγα κουλεὸν αἰὲν ἄωρτο Il. 3.272, 19.253. 2. Medic., to be swollen, [σπλὴν] ἀερθείς Hp. Mul. 1.61; μαζοὶ ἀείρονται ib.2.174.
‹ All lexicon entries